Dewan Bahasa Dan Pustaka Telah Mengumumkan Perkataan Melayu Untuk “PHOTOBOMB”. Macam Lain Je Bunyinya. Korang Setuju Ke?

Apakah perasaan  anda apabila anda cuba untuk mendapatkan “pose” terbaik dari pemandangan indah tetapi rakan anda “photobomb” sekali dalam gambar tersebut?

Sebenarnya, Photobomb juga boleh menjadi menyeronokkan atau kejutan yang menyenangkan.

Selama ini, kita rakyat Malaysia telah merujuk kepada perbuatan sengaja ‘memasuki’ gambar sebagai photobomb. Tetapi adakah anda pernah tertanya-tanya apakah ada perkataan untuk ‘photobomb’ dalam Bahasa Malaysia?

Baru-baru ini Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) mengeluarkan beberapa perkataan baru dalam bahasa Melayu. Di antaranya ialah photobomb, nap, dan pick-up line.

Pickup line dikenali sebagai kata pikat dalam bahasa Melayu dan nap sekarang dikenali sebagai meridap. Walaupun kedua-dua tersebut menarik, tidak ada yang dapat dibandingkan dengan perkataan Melayu untuk perkataan ‘photobomb’.

Perkataan “photobomb” dalam Bahasa Melayu ialahhh..  … Tunafoto! Ya, tuna dan foto.

Kami tahu, anda mungkin berfikir, “Tuna bukan ikan ke?” Baiklah, kita juga mempunyai pemikiran yang sama sehingga kita mengetahui apa yang dimaksudkan Tuna dalam bahasa Melayu.

Menurut DBP, tuna sebenarnya bermaksud ‘tidak sempurna, terluka, atau pecah’ dalam bahasa Melayu.

Menarik, bukan? Jadi, jika anda mahu memarahi rakan anda disebabkan photobomb, beritahu mereka untuk pergi tunafoto di tempat lain.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *